Translation of "ossia se" in English

Translations:

namely whether

How to use "ossia se" in sentences:

Ma se non voleva vedermi, ossia, se non voleva vederci, a cosa serve il biglietto?
But if you didn't want to see me... I mean, if you don't want to see us then what do you want to leave your card for?
Ossia, se vuoi catturare un mostro, devi diventare un mostro anche tu.
What he meant was: if you wanted to catch a monster, you had to become one yourself.
7 Ossia, se v'è qualcuno fra voi che ne faccia uno simile, allora siete giustificati nel dire che non sapete che essi sono veri.
7 Or, if there be any among you that shall make one alike unto it, then ye are justified in saying that ye do not know that they are true;
7 E se Cristo non fosse risuscitato dai morti, ossia se non avesse spezzato i legami della morte affinché la tomba non avesse la vittoria, e la morte non avesse il apungiglione, non vi sarebbe potuta essere nessuna risurrezione.
7 And if Christ had not risen from the dead, or have broken the bands of death that the grave should have no victory, and that death should have no asting, there could have been no resurrection.
La stessa regola si applica se sei un lavoratore autonomo (ossia se l'auto aziendale è tua), a condizione che tu sia legalmente stabilito nel Lussemburgo.
The same applies if you are self-employed (i.e. you provide yourself with a company car), provided that you are legally established in Luxembourg.
L'opzione per scaricare più file non è ancora disponibile in SharePoint Server locale, ossia se l'organizzazione non si abbona a un piano aziendale di Office 365.
The option to download multiple files is not yet available in on-premises SharePoint Server (when your organization doesn't subscribe to an Office 365 business plan).
La produzione di beni per uso proprio da parte delle famiglie è registrata se è significativa, ossia se tale tipo di produzione è quantitativamente rilevante sul totale dell'offerta di tali beni in un paese.
Own-account production of goods by households is recorded when this type of production is significant, i.e. when it is quantitatively important in relation to the total supply of that good in a country.
Ossia, se posso avere una come Nicki, posso avere qualsiasi ragazza.
I mean, if I can get a girl like Nicki, I could get any girl.
E ha detto un'altra cosa, che era abbastanza ovvia, ossia, se ti piace davvero qualcuno, non devi smettere di essere suo amico solo perche' stai andando al college.
Yeah. And he brought up another point that was kind of obvious, which is, if you really like people, you don't have to stop being friends with them just because you're going to college.
17 E se Dio gli darà di nuovo il potere, ossia se tradurrà di nuovo, o in altri termini, se egli produrrà le stesse parole, ecco, noi le abbiamo in nostro possesso e le abbiamo alterate;
17 And if God giveth him power again, or if he translates again, or, in other words, if he bringeth forth the same words, behold, we have the same with us, and we have altered them;
Nel secondo caso, ossia se non ti sei mai tinta e i tuoi capelli sono naturali, con una colorazione permanente puoi schiarire fino a 2 toni il tuo colore naturale e scurire quanto vuoi.
In the second case, that is to say, if you\'ve never dyed your hair\'s natural, with a permanent color can lighten up to 2 shades your natural color and darken all you want.
se il titolare del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento ossia se l’interessato ne ha bisogno per far valere, esercitare o difendere pretese giuridiche ovverosia
• the controller no longer needs the personal information for the purposes of processing, however you need it to assert, exercise or defend legal claims; or
Ci sono inoltre limitazioni relative alla distanza, ossia se il segnale deve coprire una certa distanza sulla linea telefonica le prestazioni saranno scarse.
There are also distance limitations, that is, if the signal has to travel a long distance over the phone line, performance will be poor.
Gli obiettivi disponibili dipendono dal tipo di file che si sta modificando, ossia se raw o non.
The lenses that are available depend on whether you’re adjusting a raw or a non-raw file.
16 E in verità io vi dico, come dissi in passato: chiunque aguarda una donna per bconcupirla, ossia se qualcuno commette cadulterio in cuor suo, non avrà lo Spirito, ma rinnegherà la fede e avrà timore.
16 And verily I say unto you, as I have said before, he that alooketh on a woman to blust after her, or if any shall commit cadultery in their hearts, they shall not have the dSpirit, but shall deny the faith and shall fear.
Per noi questo significa che se sistemiamo i nostri peccati, ossia se ce ne pentiamo, vi poniamo rimedio e non li ripetiamo più, in noi fluirà più intensamente la forza di guarigione del Medico e Guaritore, il Cristo.
For us, this means that when we clear up our sins, that is, when we repent of them, make amends and no longer commit them, then the healing power of the Inner Physician and Healer, Christ, flows in increased measure to us.
Ogni pensiero negativo, ogni parola cattiva, ogni atto cattivo danneggia il corpo, ossia, se lo spirito non è più collegato a Dio e questo se si dedica alle forze negative, potrebbe portare a malattie corporali.
But every negative thought, every angry word and every evil deed has a damaging effect upon the body, which means that if the spirit is not linked to God and yields to negative energy, this can result in illness in the body.
(1) Per il semplice utilizzo a scopo informativo del sito web, ossia se non si registra o ci invia in altro modo delle informazioni, rileviamo unicamente i dati personali che il suo browser trasmette al nostro server.
(1) If you are only using the website for information and do not register or transmit information to us in any other way, we only collect the personal data which your browser transmits to our server.
In caso di utilizzo del nostro sito web per scopi puramente informativi, ossia se non vi registrate né ci trasmettete informazioni in altro modo, raccogliamo solo i dati personali che il vostro browser trasmette al nostro server.
If you only use the website for information purposes, i.e. if you do not register or otherwise provide us with information, we only collect the personal data that your browser transmits to our server.
Quando però invitiamo tutti a esaminare da vicino questa meraviglia, c’è una cosa che non vorremmo che nessuno si chiedesse, ossia se siamo o no «cristiani.
But even as we invite one and all to examine closely the marvel of it, there is one thing we would not like anyone to wonder about—that is whether or not we are “Christians.”
I video in oggetto sono integrati tutti nella "modalità di protezione dei dati estesa", ossia se i video non vengono riprodotti, nessun dato dell'utente viene trasmesso a YouTube o Vimeo.
These are all integrated in "extended data protection mode", i.e. so that no data about you as the user is transmitted to YouTube or Vimeo if you do not play the videos.
È proprio qui che Smappee può venire in aiuto: sia che un dispositivo elettronico sia intelligente o meno, tutti i principali elettrodomestici possono entrare a far parte della Casa Intelligente sulla base del loro stato, ossia se sono spenti o accesi.
This is exactly where Smappee can help: whether an electronic device is smart or not so smart, all important household appliances can participate in the Smart Home on the basis of their energy status (on or off).
Se l'utente risponde in modo affermativo al componente amp-consent (ossia, se dà il proprio consenso), gli annunci vengono richiesti normalmente.
If the user has responded affirmatively to the amp-consent component (user accepts the consent prompt), ads will be requested normally.
Google utilizza questa chiave per verificare l’origine (ossia se l’asserzione SSO proviene dall'utente) e l’integrità (ossia se l’asserzione è stata modificata durante la trasmissione) della risposta SAML che ci invii.
Google uses this key to verify the origination (i.e. Did the SSO assertion come from you?) and integrity (i.e. Was the assertion modified during transmission?) of the SAML response you send to us.
Se usi già l'indirizzo email con il tuo dominio (ossia, se il tuo indirizzo email finisce con @tuodominio.com), inizierai a ricevere i messaggi in Gmail invece che attraverso il tuo provider email precedente.
If you already use email with your domain (your email address ends with @yourdomain.com), you’ll start receiving messages in Gmail instead of with your old email provider.
Se si viaggia con un volo con codice condiviso, ossia, se il numero del volo corrisponde alle serie IB-4000 o IB-7000, si disporrà delle franchigie indicate sul biglietto per ognuno dei voli.
If you are travelling on a code-share flight, i.e., if your flight number is in the IB-4000 or IB-7000 series, you will have the baggage allowance that appears on your ticket for each flight.
Controllate se il codice sorgente distribuito è completo, ossia se include il sorgente di qualsiasi opera derivata del codice originariamente distribuito sotto GNU GPL, e non solamente il codice sorgente delle componenti GNU GPL di terze parti.
Check if the source code includes the source for any derivative works of the GNU GPL code, not just of the third-party GNU GPL components themselves.
Utilizzalo per descrivere la tua esperienza con ActivityDetection e ACIC s.a., ossia se ha soddisfatto le tue aspettative, come ha funzionato e se hai ricevuto assistenza durante l’installazione.
Please use it to write about your experience with ActivityDetection and ACIC s.a. - i.e. did it live up to your expectations, how did it perform and did you get support during installation?
Stato di input: la selezione eseguita, ossia se il valore di campo è selezionato o meno.
The input state: the selection that you have made – whether the field value is selected or not.
Ciò ci porta alla seconda domanda, ossia se la ragione e la logica possono essere usate in questioni religiose.
This leads us to the next question of whether reason/logic can be used in matters of religion.
Logib è lo strumento della Confederazione per la parità salariale che permette di verificare se un'azienda garantisce o meno la parità salariale, ossia se corrisponde a uomini e donne un salario uguale per un lavoro di uguale valore.
Logib, the federal government’s equal pay self-test tool, enables the verification of whether a company is ensuring wage equality – in other words, equal pay for work of equal value – between women and men.
La scelta del sensore dipenderà quindi da come desiderate calcolare il livello di pressione, ossia se desiderate utilizzare come riferimento la pressione atmosferica oppure no.
When choosing a sensor the first criteria should be your reference point: do you want to know the pressure compared to the atmospheric pressure or not?
Nel caso di un uso puramente informativo del sito web, ossia se non ci si registra ma ci trasmettete informazioni, raccogliamo solo i dati che il browser trasmette al nostro server.
(1) In instances of the purely informational use of the website, meaning when you are not registering with us or sharing information with us in another way, we only collect the personal data that your browser conveys to our servers.
Di regola l'obbligo di pagare gli alimenti esiste solo se l'avente diritto si trova in stato di bisogno, ossia se non ha entrate sufficienti per il proprio sostentamento e non può ragionevolmente ottenerne.
Generally speaking, the obligation to pay maintenance only exists if the maintenance creditor is in need.
Ossia, se si assumono droghe potremmo incluso dimenticare che si è avuta una pratica rischiosa, che ci si è esposti all'HIV e non essere coscienti della necessità di realizzare un test dell'HIV.
In other words, when we take drugs, we may not even remember that we engaged in risky behavior, that we may have exposed ourselves to HIV and not even being aware of the need to get tested.
Ossia, se un problema compare, la nuova stirpe non avrà portato nulla di indesiderabile nel nostro programma d'allevamento che già non abbiamo.
In other words, if a problem pops up, the new line would not have brought anything undesirable into our breeding program that we don't already have.
La procedura per attivare Office dipende da come è stato ottenuto il prodotto, ossia se tramite un abbonamento a Office 365 oppure con l'acquisto di una copia unica.
How you activate Office depends on whether you have an Office 365 subscription or a one-time purchase of Office.
Sicurezza Wi-Fi ti avvisa se è in corso un attacco man-in-the-middle (MITM), ossia se uno sconosciuto sulla stessa rete sta spiando le tue attività online
Wi-Fi Security alerts if an unknown party on the same Wi-Fi network is spying on your online activity, known as a man-in-the-middle (MITM) attack
Gli Stati membri dovrebbero avere facoltà di mantenere o imporre restrizioni sull’assetto giuridico di taluni intermediari del credito, ossia se siano essi autorizzati ad agire esclusivamente come persona fisica o giuridica.
Member States should have the right to maintain or to impose restrictions regarding the legal form of certain credit intermediaries, whether they are allowed to act exclusively as legal or natural persons.
Ossia se è una persona che ti sfrutta perché hai la macchina, vivi da solo, hai un mucchio di soldi o una casa per le vacanze.
This is a person who likes to use you because you have assets like a car, your own apartment or home, lots of money or a vacation property.
Quindi, al centro della finestra, scegliete come importarle nel catalogo (ossia se aggiungerle, spostarle o copiarle).
Then, in the middle of the window, choose how you want to import them into the catalog (add, move, or copy them).
In caso di visita puramente informativa al nostro sito web, ossia se non si registra o ci trasmette informazioni in altro modo, acquisiamo solo i dati che il Suo browser trasmette al nostro server (cosiddetti. “Server logfiles”).
In the case of merely informative use of our website, ie if you do not register or otherwise provide us with information, we only collect data that your browser transmits to our server (so-called "server log files").
E pone una domanda esistenziale, ossia, se sto vivendo questa esperienza di connessione completa e di piena consapevolezza, perché allora non mi si vede nella foto, e quando è successo e dove?
And it raises an existential question, which is, if I'm having this experience of complete connection and full consciousness, why am I not visible in the photograph, and where is this time and place?
ossia, se conoscete persone che hanno frequentato medicina, durante il primo anno di medicina, mentre leggete una lista di tutti i sintomi e le malattie possibili, di colpo vi rendete conto di averli tutti.
During the first year of medical training, as you read through a list of all the symptoms and diseases, suddenly you realize you have all of them.
È stata una grossa critica che abbiamo ricevuto ossia, se non lo puoi dimostrare con le squadre di dodgeball, è tutta una stupidaggine.
(Laughter) This was a huge criticism that we got, that if you can't show it with dodgeball teams, this is all stupid.
Questo progetto, grazie all'esercizio che richiede e all'apprendimento, al fare una cosa ripetutamente, insegna una lezione, ossia: se desideri fare bene qualcosa, non si scappa: devi fare esercizio, esercizio, esercizio.
So this project also, because of its involved practicing and learning, doing something over and over again, this project also has a lesson, which is: if you want to do something well, there's no substitute for practice, practice, practice.
Ossia, se stiamo con un'altra persona, automaticamente proviamo empatia, "ci sentiamo con lei".
That is to say, if we attend to the other person, we automatically empathize, we automatically feel with them.
Anche il contrario accadrà, ossia se usiamo gli antibiotici con riguardo, non dobbiamo per forza fare investimenti nella sperimentazione di nuovi medicinali.
The reverse is also going to happen, which is that if we use our antibiotics appropriately, we don't necessarily have to make the investments in new drug development.
1.4450569152832s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?